Home Cyril Blin de Belin Artiste Anthropocène-A color odysseyblindebelin Une odyssée des couleurs
Entre féerie et tragédie, la dualité du phénomène d'iridescence est au cœur de la démarche artistique de Cyril Blin de Belin pour interroger autrement sur les défis de l'Anthropocène.
14869
home,page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-14869,bridge-core-3.1.1,qi-blocks-1.2.4,qodef-gutenberg--no-touch,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,footer_responsive_adv,qode-theme-ver-30.0.1,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-7.1,vc_responsive

La couleur des couleurs

The color of colors

The phenomenon of iridescence highlights the beauty of our world but also our excesses at the origin of the Anthropocene.

 

Le phénomène d’iridescence met en lumière la beauté de notre monde mais aussi nos excès à l’origine de l’Anthropocène.

Une distorsion du monde

Glitch on earth

The street is a critical zone where the upheavals of human activity highlight our ecological footprint.

 

La rue est une zone critique où les bouleversements de l’activité humaine mettent en évidence notre empreinte écologique.

Une autre vision du Street Art

An other vision of Street Art

Cyril Blin de Belin draws his inspiration from tar by collecting a veritable cabinet of curiosities of shapes and situations.

 

Cyril Blin de Belin puise son inspiration sur le goudron en collectant un véritable cabinet de curiosités de formes et de situations.

La technique de pétrolisation

The technique of oiling

By developing his own iridescent formulation, he immerses us in a world where fairy and tragedy merge.

 

En développant sa propre formulation iridescente, il nous plonge dans un monde où féerie et tragédie se confondent.

Belles catastrophes

Fairy disaster

His intention is to intrigue about the nature of his creations to question differently the challenges of the Anthropocene.

 

Son intention est d’intriguer sur la nature de ses créations pour interroger autrement sur les défis de l’Anthropocène.

« Le vieux monde se meurt, le nouveau monde tarde à apparaître et dans ce clair-obscur surgissent les monstres. » Antonio Gramsci

 

« The old world is dying away, and the new world struggles to come forth: now is the time of monsters. »